See πππ ππππ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xum", "2": "ine-pro", "3": "*weyd-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "xum", "2": "inh", "3": "itc-pro:*wreweidsΕ<id:revisit>", "id": "revisit", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *wre-\nProto-Indo-European *weyd-\nProto-Indo-European *-(hβ)seti\nProto-Indo-European *wΓ©ydseti\nProto-Italic *weidsΕ\nProto-Italic *wreweidsΕ\nUmbrian πππ ππππ (revestu)", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "xum", "2": "itc-pro", "3": "*wreweidsΕ" }, "expansion": "Proto-Italic *wreweidsΕ", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *wre-\nProto-Indo-European *weyd-\nProto-Indo-European *-(hβ)seti\nProto-Indo-European *wΓ©ydseti\nProto-Italic *weidsΕ\nProto-Italic *wreweidsΕ\nUmbrian πππ ππππ (revestu)\nFrom Proto-Italic *wreweidsΕ.", "forms": [ { "form": "revestu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xum", "2": "verb", "3": "third-person singular future imperative" }, "expansion": "πππ ππππ β’ (revestu) (third-person singular future imperative)", "name": "head" }, { "args": { "1": "xum", "2": "eig" }, "expansion": "(early Iguvine)", "name": "tlb" } ], "lang": "Umbrian", "lang_code": "xum", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Early Iguvine Umbrian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Umbrian entries with etymology trees", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Umbrian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Umbrian terms prefixed with ππ-", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Translation by D.M. Jones\nHe shall select the sacred articles and those brought from elsewhere. Whatever are offered, he shall examine whether any of them should be accepted, and when there is to be a triad of propitiatory offerings, he shall make an inspection in the field, whether they should be accepted", "ref": "Iguvine Tablets Va.6-10", "roman": "sakreu perakneu upetu revestu puΕe teΕte eru emantur herte et pihaklu pune tribΕiΓ§u vuiest akrutu reuestu", "text": "ππππππ ππππππππ πππππ πππ ππππ ππππ πππππ πππ πππππππ πππππ ππ πππππππ ππππ ππππππππ π πππππ ππππππ πππππππ", "translation": "Translation by D.M. Jones\nHe shall select the sacred articles and those brought from elsewhere. Whatever are offered, he shall examine whether any of them should be accepted, and when there is to be a triad of propitiatory offerings, he shall make an inspection in the field, whether they should be accepted" } ], "glosses": [ "to examine, inspect" ], "id": "en-πππ ππππ-xum-verb-SH6OR8j6", "links": [ [ "examine", "examine" ], [ "inspect", "inspect" ] ], "tags": [ "future", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "πππ ππππ" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xum", "2": "ine-pro", "3": "*weyd-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "xum", "2": "inh", "3": "itc-pro:*wreweidsΕ<id:revisit>", "id": "revisit", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *wre-\nProto-Indo-European *weyd-\nProto-Indo-European *-(hβ)seti\nProto-Indo-European *wΓ©ydseti\nProto-Italic *weidsΕ\nProto-Italic *wreweidsΕ\nUmbrian πππ ππππ (revestu)", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "xum", "2": "itc-pro", "3": "*wreweidsΕ" }, "expansion": "Proto-Italic *wreweidsΕ", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *wre-\nProto-Indo-European *weyd-\nProto-Indo-European *-(hβ)seti\nProto-Indo-European *wΓ©ydseti\nProto-Italic *weidsΕ\nProto-Italic *wreweidsΕ\nUmbrian πππ ππππ (revestu)\nFrom Proto-Italic *wreweidsΕ.", "forms": [ { "form": "revestu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xum", "2": "verb", "3": "third-person singular future imperative" }, "expansion": "πππ ππππ β’ (revestu) (third-person singular future imperative)", "name": "head" }, { "args": { "1": "xum", "2": "eig" }, "expansion": "(early Iguvine)", "name": "tlb" } ], "lang": "Umbrian", "lang_code": "xum", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Early Iguvine Umbrian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Umbrian entries with etymology trees", "Umbrian entries with incorrect language header", "Umbrian lemmas", "Umbrian terms derived from Proto-Indo-European", "Umbrian terms derived from Proto-Italic", "Umbrian terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-", "Umbrian terms inherited from Proto-Italic", "Umbrian terms prefixed with ππ-", "Umbrian terms with quotations", "Umbrian verbs" ], "examples": [ { "english": "Translation by D.M. Jones\nHe shall select the sacred articles and those brought from elsewhere. Whatever are offered, he shall examine whether any of them should be accepted, and when there is to be a triad of propitiatory offerings, he shall make an inspection in the field, whether they should be accepted", "ref": "Iguvine Tablets Va.6-10", "roman": "sakreu perakneu upetu revestu puΕe teΕte eru emantur herte et pihaklu pune tribΕiΓ§u vuiest akrutu reuestu", "text": "ππππππ ππππππππ πππππ πππ ππππ ππππ πππππ πππ πππππππ πππππ ππ πππππππ ππππ ππππππππ π πππππ ππππππ πππππππ", "translation": "Translation by D.M. Jones\nHe shall select the sacred articles and those brought from elsewhere. Whatever are offered, he shall examine whether any of them should be accepted, and when there is to be a triad of propitiatory offerings, he shall make an inspection in the field, whether they should be accepted" } ], "glosses": [ "to examine, inspect" ], "links": [ [ "examine", "examine" ], [ "inspect", "inspect" ] ], "tags": [ "future", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "πππ ππππ" }
Download raw JSONL data for πππ ππππ meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-04 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.